Diyanet Vakfı ENFAL 63. Ve (Allah), onların kalplerini birleştirmiştir. Sen yeryüzünde bulunan her şeyi verseydin, yine onların gönüllerini birleştiremezdin, fakat Allah onların aralarını bulup kaynaştırdı. Çünkü O, mutlak galiptir, hikmet sahibidir. Diyanet İşleri ENFAL 8/62-63. Seni aldatmak isterlerse, bil ki şüphesiz Allah sana kafidir. Seni ve inananları yardımıyla destekleyen, kalblerini uzlaştıran O’dur. Eğer yeryüzünde olan her şeyi sarfetsen bile, sen onların kalblerini uzlaştıramazdın, ama Allah onları uzlaştırdı. Doğrusu O Güçlü’dür, Hakim’dir. Yaşar Nuri Öztürk ENFAL 63.Onların kalplerini kaynaştıran da O’dur.Sen, yeryüzündeki herşeyi bağışlasaydın, onların kalplerini yine de kaynaştıramazdın; ama Allah onları birbirine ısıtıp yaklaştırmıştır.O’dur Aziz ve Hakim. Elmalılı Hamdi Yazır Ve kalblerinin arasını te’lif eyledi, yoksa yer yüzünde ne varsa hepsini sarf etse idin yine onların kalblerini te’lif edemezdin ve lâkin Allah onların beyinlerini te’lif buyurdu çünkü o azîz, hakîmdir. Ömer Nasuhi Bilmen Ve onların kalblerinin arasını telif etti ki, eğer yerde bulunanın tamamını sarfedecek olsa idin onların kalpleri arasına ülfet düşüremezdin. Velâkin Allah Teâlâ onların kalpleri arasını telif etti. Şüphe yok ki O azîzdir, hakîmdir. Hasan Basri Çantay ve onların gönüllerine sevgi verib birleşdirendir. Sen yer yüzünde olan (her) şey’i topdan harcamış olsan yine onların gönüllerini (böyle) birleşdiremezdin. Fakat Allah onların aralarını bulub kaynaşdırdı. Çünkü O, mutlak gaalibdir, tam hüküm ve hikmet saahibidir. Muhammed Esed (O inanmış kimseler ki) kalplerini O bağdaştırdı, kaynaştırdı: (O inanmış kimseler ki,) uğrunda yeryüzündeki her şeyi toptan harcasaydın onların kalplerini birbirine ısındırıp kaynaştıramazdın; ama işte Allah onları bir araya getirdi. Gerçekten de Allah hikmetle edip eyleyen en yüce iktidar sahibidir. Abdulbaki Gölpınarlı Onların gönüllerini birleştirmiştir. Yeryüzünde ne varsa hepsini harcasaydın gene de gönüllerini birleştiremezdin onların, fakat Allah, aralarını uzlaştırdı. Şüphe yok ki o, üstündür, hüküm ve hikmet sâhibidir. Süleyman Ateş Ve onların kalblerinin arasını uzlaştırdı. Sen yeryüzünde bulunan herşeyi verseydin, yine onların kalblerinin arasını uzlaştıramazdın; fakat Allâh, onların arasını uzlaştırdı. Çünkü O, dâimâ üstündür, hüküm ve hikmet sâhibidir. Suat Yıldırım (62-63) Eğer birtakım hilelerle seni aldatmak isterlerse, hiç endişe etme. Allah sana yeter. O’dur ki seni yardımıyla ve bir de müminlerle destekledi. Müminlerin kalplerini birbirine ısındırıp bir araya getirdi. Şayet sen dünyada bulunan her şeyi sarf etseydin bile yine de onların kalplerini birleştiremezdin, fakat Allah onları birleştirdi. Çünkü O azizdir, hakîmdir (üstün kudret, tam hüküm ve hikmet sahibidir). Ali Bulaç Ve onların kalblerini uzlaştırdı. Sen, yeryüzündekilerin tümünü harcasaydın bile, onların kalblerini uzlaştıramazdın. Ama Allah, aralarını bulup onları uzlaştırdı. Çünkü O, üstün ve güçlü olandır, hüküm ve hikmet sahibidir. Edip Yüksel Ve onların kalplerini uzlaştırdı. Sen, yeryüzünde bulunanların hepsini harcasaydın bile kalplerini uzlaştıramazdın. Ancak, onların kalplerini ALLAH uzlaştırdı. O, Üstündür, Bilgedir. İbni Kesir Ve onların kalblerini birleştirmiştir. Eğer yeryüzünde bulunan her şeyi sarfetsen yine de onların kalblerini birleştiremezdin. Fakat Allah birleştirdi onların arasını. Muhakkak ki Allah; Aziz’dir, Hakim’dir. Rastgele AyetlerZümer Suresi 18. Ayet Bakara Suresi 208. Ayet Araf Suresi 2. Ayet Fussilet Suresi 50. Ayet Zuhruf Suresi 53. Ayet Mülk Suresi 12. Ayet Duhan Suresi 13. Ayet Zuhruf Suresi 32. Ayet Casiye Suresi 4. Ayet Duhan Suresi 4. Ayet |
Enfal Suresi hakkında yapılmış yorumlar:
Doğru Orantı Mucizesi!(Bu yorum
Enfal suresi 66. ayete yöneliktir)
Enfal 65'te Müminlerin gücü ile ilgili bir veri sunuluyor, bir Mümin on kafire bedeldir deniyor. Enfal 66'da ise düzeltme geliyor bir Mümin iki kafire bedeldir diyor.
Allah, ezeli bilen savaşta kimin ölüp kimin kalacağını bilen Allah, Müminlerin ortalama kişi başı kaç kişi öldürebileceği konusundaki tahmininde neden yanılıyor.
Bütün insanların ölüm zamanını bana verselerdi ve Mekke Medine çevresinde yaşayan savaş çağındaki erkeklerin ismini biliyor olsaydım ben %99 kesinlikle savaşta hangi tarafın kaç kişi öldürebileceğini biliyor olurdum. %1 hata payı da savaşa gitmesi muhtemel olup, savaşa gitmemiş ama başka sebeplerle ölmüş kişiler içindir....
Allah onların içinde zayıflık olduğunu "şimdi"/ El'âne- الآنَ yani ayet indiği zaman öğrenmiş, yahu zamanında bana sorsaydı ben söylerdim "Olmaz o iş, belki kişi başı iki bilemedin üç savaşçıya denk gelirler ama on kişi biraz fazla olmuş" diye
Kategoriler şimdilik ziyaretçilere kapalıdır.
Okuduğunuz yorumlar çok sayıda kişinin ortaklaşa çalışmasıyla yazılmaktadır.
Editörler arasına katılmayı düşünürseniz tıklayın.
|